Переводчик Горбачева Палажченко: Тэтчер разбушевалась: «Ну что они наделали?! Какие же они после этого лидеры?»

Почему экс-президента СССР Михаила Горбачева не любят в сегодняшней России, боялись ли американцы распада Советского Союза, из-за чего возникла размолвка Раисы Горбачевой и Нэнси Рейган, работали ли советские переводчики на КГБ, как в 1986-м удалось избежать срыва саммита в Рейкьявике. Об этом, а также о многом другом в авторской программе основателя интернет-издания «ГОРДОН» Дмитрия Гордона рассказал сотрудник «Горбачев-Фонда», дипломат, многолетний личный переводчик Горбачева Павел Палажченко. «ГОРДОН» представляет текстовую версию интервью.

admin

Наверх